乌云接日
金漆盒
【原文】
一近视出门,见街头牛屎一大堆,认为路人遗下的盒子,遂用双手去捧。见其烂湿,乃叹曰:“好个盒子,只可惜漆水未干。”
【翻译】
有个近视眼出门,看见街旁一大堆牛屎,以为是过路人丢下的盒子,于是用双手去捧。见其腐烂,叹气说:“好个盒子,只可惜油漆水没干。”
乌云接日
【原文】
近视者赴宴,对席一胡子吃火朱柿。即起别主人曰:“路远告辞。”主曰:“天色甚早。”答云:“恐天下雨,那边乌云接日头哩。”
【翻译】
有个近视眼赴宴,席对面有个大胡子正在吃火红的柿子。近视眼马上起来告别主人说:“路远告辞。”主人说:“天色还早。”近视眼回答道:“恐怕天要下雨,那边乌云接日头哩。”
噀面
【原文】
一乡人携鹅入市。近视见之。以为卖布者,连呼“买布”,乡人不应。急上前揪住鹅尾,逼而视之。鹅忽撒屎,适喷其面。近视怒曰:“不卖就罢,值得这等发急,就噀起人来!”
【注释】
①噀(xùn):即喷水。
【翻译】
有个乡下人带着一只鹅WwW.7gushi.Org去街上卖,被一个近视眼看见,以为是卖布的,连连呼喊买布。乡下人不应声,近视眼上前揪住鹅尾巴,凑近观看。鹅突然撒屎,恰巧喷在那人脸上。近视眼生气地说:“不卖就算了,为何这样发脾气喷起人来!”