青天欲放江流去 青山欲截江流住 侬也替江愁 山山不断头
“青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不断头”出自唐朝诗人郭麟的作品《菩萨蛮·北固题壁》,其古诗全文如下:
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不断头。
片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无。
【注释】
①菩萨蛮:词牌名,原系唐www.7gushi.com教坊曲。又名“子夜歌”、“巫山一片云”、“花间意”、“花溪碧城里钟”、“重叠金”、“梅花句”、“晚云烘日”、“菩萨鬘”等,回文体又称“联环结”。双调四十四字,两仄韵两平韵。初见于《花间集》温庭筠词中。
②北固:山名,在江苏镇江,上有甘露寺。
③侬:我,吴语。
【翻译】
青天想要放江水流去,青山却想要将江水截住;我也替江水忧愁(会被截住),因为你看那山山连绵不断。片片帆影如鸟儿降落,江停住我的船也停住;我嘲笑青山毕竟是势单力薄,哪里可以把我留住呢。
【鉴赏】
以抒情特性和审美情趣论,郭麟是个自觉于主体性独异面貌的发扬者。其所作词不雕琢、不饾饤文字,纯出以自然抒写,似若略不经意,实则平易中见清折,辞随意行,委曲传神。可是自常州词派某些论家持“深涩”偏嗜贬之以“滑”后,郭氏之词已久不为选家注目。今存《灵芬馆词》四种皆系中年以前爨余之作,晚期再变后作品惜已不可见。以江流被山阻止喻命运不畅,暗写自己的壮志难酬。“住”字写出了因看不见江水流动而产生的错觉,也形象地表现出水流平缓之状。
词人从“流”与“留”一对矛盾上盘转写来,别有所感。“山”为“留”一方,人生之阻力意象;“江”为“流”之大势,合乎“天”意。“船”为“侬”之载体,顺“江”而“流”。词写出了:“留”总只能是暂时的,相对的;脱羁而去的“流”是永恒的、绝对的。