国步犹艰难 兵革未衰息
“国步犹艰难,兵革未衰息”出自唐朝诗人杜甫的作品《送韦讽上阆州录事参军》,其古诗全文如下:
国步犹艰难,兵革未衰息。
万方哀嗷嗷,十载供军食。
庶官务割剥,不暇忧反侧。
诛求何多门,贤者贵为德。
韦生富春秋,洞彻有清识。
操持纪wWw.7gushi.com纲地,喜见朱丝直。
当令豪夺吏,自此无颜色。
必若救疮痍,先应去蟊贼。
挥泪临大江,高天意凄恻。
行行树佳政,慰我深相忆。
【注释】
韦讽:成都人。浦起龙注:“韦讽,成都人。公宝应初(七六二年),先有送韦摄阆诗,兹岂归后即真,公复送欤?”
上:恐当作赴。唐人多赴上连文。《唐书·来琪传》:“以填充淮西申、安十五州节度观察使,填上表称淮西无粮馈军,请待收麦毕赴上。”又《国史补》:“德宗非时召吴凑为京兆尹,便令赴上。”是其证。也可以单用一“上”字,如储光羲《终南幽居献苏侍郎三首时拜太祝未上》未上,即未赴上,是说还未去作太祝的官。又李商隐《白居易墓碑铭》:“(太和)九年,除同州,不上。”不上,是说不去做同州刺史。
阆州:治所在今四川阆中。
录事参军:官名,职责是掌管文书,督察治所,宣达教令,兼管狱讼捕亡等。
国步:国运。《诗经·小雅·白华》:“天步艰难。”又《大雅·桑柔》:“国步斯频。”
兵革:指战争。
休息:停歇。
万方:全国各地。
嗷嗷:哀鸣声。
十载:自天宝十四载安禄山造反至广德二年为十载。
供军食:供给军队的费用。
庶官:众官。指一般下级官吏。他们缺乏远见,不知剥削过甚,百姓反侧不安,就要引起大乱。
务:专心致力。
割剥:宰割剥夺。
不暇:没有工夫。
反侧:指民心不安。
诛求:指横征暴敛。
多门:名目繁多。
【翻译】
国家命运仍很艰难,战争连绵至今未断。全国各地哀声遍野,十年军用征敛不堪。众官致力宰割剥夺,无暇忧及民心思叛。横征暴敛名目繁多,贤者重视以德为先。韦生你正年富力强,通达事理识见不凡。前去掌管荆法纲纪,喜你执法正直不偏。定使那些贪官污吏,从此之后再无脸面。若要解救民生疾苦,害民之贼应先惩办。洒泪送到岷江边上,上天也觉无限伤感。你去做出良好政绩,安慰我的深情忆念。
【赏析】
此诗二十句可分为三段,三段的内容既互相平行又层层递进,既各自独立又互相联系,表现了诗人感时伤乱,忧国忧民的复杂心情。
开篇八句为第一段,前四句为第一层,描绘出一幅战争连绵未断、民生哀声遍野的景致,写出了国运艰难,重心落在人民疾苦上。十年的战乱,惨重的徭役负担,逼得人民啼叽号寒,哀声遍野。这一层概括了当时形势翻人民的苦难。但当时的战争是一场捍卫统一的正义战争,因而对战争造成的疾苦,诗人未作更多的谴责,这里如实写出,目的是为下一层作铺垫。接着四句为第二层,”庶官务割剥,不暇忧反侧“,揭示出最严重的时弊和人民疾苦的真正根源。那些官吏们雪上加霜,疮口撒盐,不顾人民死活,专务敲骨吸髓,各种苛捐杂税,造成了民心不安。诗人对庶官的谴责,对民生艰难的忧愤,情感深切“贤者贵为德”与“庶官务割剥”形成对照,托住上段,启开下文。