双鹅飞洛阳 五马渡江徼
“双鹅飞洛阳,五马渡江徼”出自唐朝诗人李白的作品《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》,其古诗全文如下:
双鹅飞洛阳,五马渡江徼。何意上东门,胡雏更长啸。
中原走豺虎,烈火焚宗庙。太白昼经天,颓阳掩馀照。
王城皆荡覆,世路成奔峭。四海望长安,颦眉寡西笑。
苍生疑落叶,白骨空相吊。连兵似雪山,破敌谁能料。
我垂北溟翼,且学南山豹。崔子贤主人,欢娱每相召。
胡床紫玉笛,却坐青云叫。杨花满州城,置酒同临眺。
忽思剡溪去,水石远清妙。雪尽天地明,风开湖山貌。
闷为洛生咏,醉发吴越调。赤霞动金光,日足森海峤。
独散万古意,闲垂一溪钓。猿近天上啼,人移月边桌。
无以墨绶苦,来求丹砂要。华发长折腰,将贻陶公诮。
【注释】
⑴剡中:今浙江嵊州、新昌县一带。崔宣城:即宣城县令崔钦。
⑵“双鹅”句:典出《晋书·五行志》:怀帝永嘉元年(307年)二月,洛阳东北步广里地陷,有苍白互色鹅出。苍者飞翔冲夭,白者止焉。此羽虫之孽,又黑白祥也。陈留董养曰:“步广,周之狄泉,盟会地也。自者金色,国之行也。苍者胡象,其可尽言乎?”是后刘元海、石勒相继乱华。
⑶“五马”句:《晋书·五行志》载:太安中童谣曰:“五马游渡江,马化为龙。”后中原大乱,宗藩多绝,唯琅耶、汝南,西阳、南顿、彭城同至江东,而元帝嗣统矣。徼(jiào):边界。
⑷“何意”二句:《晋书·石勒载记》载:石勒,仁党武乡搁人。年十四,随邑人行贩洛阳。倚啸东门。土衍见而异之,顾左右曰:“向者胡雏,吾观其声视有奇志,恐将为天下之患。”
⑸“太白”句:古称太白金星昼出经天上为祸。
⑹奔峭:崎岖险峻。
⑺“四海”二句:桓谭《新论》:关东鄙语曰:“人闻长安乐,出门向西笑。”此说长安已乱,无所可笑。
⑻北溟翼:典出《庄子·逍遥游》:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。此指施展才能。北溟,即北冥。
⑼南山豹:典出汉刘向《列女传·陶答子妻》:南山有玄豹,雾雨七日而不下食者何也?欲以铎其毛而成文章也,故藏而远害。此指全身远害。
【翻译】
双鹅飞出洛阳兆示凶像,五马渡江只因为中原变乱。哪里能想到上东门那些胡雏,又一次长啸引起战火连天。中原大地豺虎奔腾,烈火焰焰焚烧宗庙。太白金星白昼经天,太阳无光余照wWw.7gushi.com惨淡。京师王城倾破荡平,奔走世路艰难险阻。天下四海尽望长安,只见长安已乱人人流泪不再向西而笑。苍生百姓如似落叶相飘,尸体白骨之间相互凭吊。朝廷部伍相连如雪山似的强大,但能否破敌谁能预料?我低垂大鹏双翼难以施展才华,暂且先学南山之豹隐雾避害。崔县令您真是位贤明的主人,每有欢娱必然召呼我来。坐胡床吹紫玉笛,那笛声如来自青云嘹亮昂扬。暮春时石杨花开满州城,摆下酒肴同去观眺。忽然动念要到剡溪去游,那儿水清石妙境色空远。白昼时分天地明亮如同雪色相映,轻风徐来溯光山色妍容尽展。烦闷之时学学洛生吟咏诗歌,酒醉之后漫唱吴越歌曲。清晨时分朝霞发出金光,傍晚时刻太阳垂落海边,高山一片森然。我独自一人消散万古的忧愁,闲来垂钓小溪之旁。猿猴在近处又似在天上啼叫,摇桨划船似乎驰向月边。别以官职印绶来苦累自身,去追求护火炼丹的要诀吧!如此华发还为区区五斗米折腰,将要被陶渊明笑话的啊。
【赏析】
从整体内容来看,诗由两个部分组成。第一部分概述时势,从开头到“破敌谁能料”;第二部分抒写情志,从“我垂北溟翼”至末。前者是因,后者是果。
在诗的第一部分内,诗人先以四句三个典故,写了安史之乱的征兆。这三个典故都出自《晋书》。前二个见载于《五行志》,其一云晋怀帝永嘉元年(307年)二月,地处洛阳东北的步广里突然地陷,有黑白二色鹅出现,后刘元海、石勒相继作乱;其二云太安时流传着这样一首童谣:“五马游渡江,一马化为龙”,继尔中原大乱,琅玡、汝南、西阳、南顿、彭城五王同至江东,元帝嗣统。后一个见录于《石勒载记》,谓石勒年十四,“随邑人行贩洛阳,倚啸上东门。王衍见而异之,顾谓左右曰:‘向者胡雏,吾观其声,视有奇志,恐将为天下之患。’”这三个历史故事生动地展示了安禄山叛乱前的种种迹象,显现出一种“山雨欲来风满楼”的危险局势。
事情的发展果然像这些迹象所预示的那样,拥军自重的安禄山不久便率领如狼似虎的叛军,践踏了中原大地,焚烧了唐朝历代帝王的祀庙。在光天化日之下大肆杀戮,使夕阳也收敛了它的余晖。号称帝王之城的洛阳已被攻陷,整个世道变得像险峻的山势那样不可预测;往日流传于民间的“人闻长安乐,出门向西笑”(桓谭《新论》)的俗语,这时成了对现实的绝妙讽刺;而最令人悲伤的是人民在战乱中的命运,他们被驱赶着去杀人或被杀,以致尸骨遍野,生命像落叶那样轻微渺小,纷纷败落凋零;面对连绵不断的战火兵燹,诗人展望时局,不禁发出了“破敌谁能料”的怅叹。这段描写真实地反映了当时战火连天、哀鸿遍地的社会现实,读来惊心动魄。而诗人对时局、对民生、对社稷的关心和担忧,也隐寓其间。