一夕轻雷落万丝 霁光浮瓦碧参差
“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差”出自宋朝诗人秦观的古诗词作品《春日》第一二句,其全文如下:
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
【注释】
1、落万丝:指下雨,雨像万条丝带一样
2、浮瓦:指太阳光照在瓦片上
【解说】
轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好象在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。
【鉴赏】
“好雨知时节”,在一夕隐隐春雷wwW.7gushi.com的召唤下,它“随风潜入夜”,它“润物细无声”。雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡——这是第二句所写的美。