裁剪冰绡 轻叠数重 淡着胭脂匀注

“裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注”出自宋朝代诗人赵佶的古诗作品《燕山亭·北行见杏花》第一二句,其古诗全文如下:
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据。和梦也,新来不做
【注释】
宴山亭:词牌名。一作《燕山亭》。与《山亭宴》无涉。以宋徽宋赵佶词为准。双片九十九字。上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。上片第八句为上三下四句式。第九句二字,多为感叹词语,第十句首字领格,引领两个四言句。下片第二句首字领格。下片第八句为上三下四句式。下片第九句多为感叹词语。第十句为上三下四句式。此调有宋徽宋、毛圱、王之道、张雨诸词可校。
冰绡:洁白的丝绸,比喻花瓣。
胭脂:原文“燕脂”,通假字。
靓装:美丽的妆饰。
蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
【翻译】
剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。
【赏析】
词通过写杏花的凋零,借以哀伤自己悲苦无告、横WWw.7gushi.com遭摧残的命运。词之上片先以细腻的笔触工笔、描绘杏花,外形而及神态,勾勒出一幅绚丽的杏花图。近写、细写杏花,是对一朵朵杏花的形态、色泽的具体形容。杏花的瓣儿好似一叠叠冰清玉洁的缣绸,经过巧手裁剪出重重花瓣,又逐步匀称地晕染上浅淡的胭脂。朵朵花儿都是那样精美绝伦地呈现人们眼前。“新样”三句,先以杏花比拟为装束入时而匀施粉黛的美人,她容颜光艳照人,散发出阵阵暖香,胜过天上蕊珠宫里的仙女。“羞杀”两字,是说连天上仙女看见她都要自愧不如,由此进一步衬托出杏花的形态、色泽和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表现了杏花盛放时的动人景象。
以下笔锋突转,描写杏花遭到风雨摧残后的黯淡场景。春日绚丽非常,正如柳永《木兰花慢》中所云:“正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。”但为时不久就逐渐凋谢,又经受不住料峭春寒和无情风雨的摧残,终于花落枝空;更可叹的是暮春之时,庭院无人,美景已随春光逝去,显得那样凄凉冷寂。这里不仅是怜惜杏花,而且也兼以自怜。试想作者以帝王之尊,降为阶下之囚,流徙至千里之外,其心情之愁苦非笔墨所能形容,杏花的烂漫和易得凋零引起他的,种种感慨和联想,往事和现实交杂一起,使他感到杏花凋零,犹有人怜,而自身沦落,却只空有“故国不堪回首月明中的无穷慨恨。”愁苦“之下接一”问“字,其含意与李后主的”问君能有几多愁,恰似一江春水向东流“亦相仿佛。

相关信息

  • ·《城上风光莺语乱 城下烟波春拍岸》--“城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸”出自宋朝代诗人钱惟演的古诗作品《玉楼春·城上风光莺语乱》第一二句,其古诗全文如下:城上...
  • ·《无据 和梦也 新来不做》--“无据。和梦也,新来不做”出自宋朝代诗人赵佶的古诗作品《燕山亭·北行见杏花》第三四句,其古诗全文如下:裁剪冰绡,轻叠数重...
  • ·《凭寄离恨重重 者双燕 何曾会人言语》--“凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语”出自宋朝代诗人赵佶的古诗作品《燕山亭·北行见杏花》第三四句,其古诗全文如下:裁剪冰...
  • ·《新样靓妆 艳溢香融 羞杀蕊珠宫女》--“新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女”出自宋朝代诗人赵佶的古诗作品《燕山亭·北行见杏花》第一二句,其古诗全文如下:裁剪冰绡...
  • ·《裁剪冰绡 轻叠数重 淡着胭脂匀注》--“裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注”出自宋朝代诗人赵佶的古诗作品《燕山亭·北行见杏花》第一二句,其古诗全文如下:裁剪冰绡...
  • ·《曾是洛阳花下客 野芳虽晚不须嗟》--“曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟”出自宋朝诗人、文学家欧阳修的古诗作品《戏答元珍》第七八句,其古诗全文如下:春风疑不到天...
  • ·《夜闻归雁生乡思 病入新年感物华》--“夜闻归雁生乡思,病入新年感物华”出自宋朝诗人、文学家欧阳修的古诗作品《戏答元珍》第五六句,其古诗全文如下:春风疑不到天...
  • ·《残雪压枝犹有橘 冻雷惊笋欲抽芽》--“残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽”出自宋朝诗人、文学家欧阳修的古诗作品《戏答元珍》第三四句,其古诗全文如下:春风疑不到天...
  • ·《春风疑不到天涯 二月山城未见花》--“春风疑不到天涯,二月山城未见花”出自宋朝诗人、文学家欧阳修的古诗作品《戏答元珍》第一二句,其古诗全文如下:春风疑不到天...