鹦鹉救火
文言文《鹦鹉救火》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,遂去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志意,何足云也?”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉其义,即为之灭火。
【注释】
1集:停留
2辄:总是
3相爱重:尊重它;相:指代鹦鹉
4念:想
5何足云也:哪里足够呢?
6虽:即使,纵然
7沾羽:沾湿羽毛
8尝:曾经
9侨:寄居
10行善:行为善良
11嘉:赞美,嘉奖。嘉感:赞扬并受感动
12去:离开
【翻译】
有一只鹦鹉飞到一座山上,和山中的飞禽走兽都相处很好。鹦鹉想:虽然很快乐,但不是我长久居住的地方,于是就离开。后来,过了几个月,山中燃起了大火,鹦鹉远远看见了,就飞入水中,沾湿自己的羽毛,飞到山上,洒水(灭火)。天神说:“你即使有意志,但是力量哪里足够呢?。”鹦鹉回答说:“即使我知道不能http://www.7gushi.com/b/22208.html灭火,但我曾经在此山中住过,山中的飞禽走兽对我很好,都是我的兄弟,我不忍心见他们遭遇火灾罢了。”天神赞美而且很感动它的义气,立即帮鹦鹉将火灭掉。