项籍不肯竟学

文言文《项籍不肯竟学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
项籍少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:''书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。''于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。
【注释】
①项籍:即项羽,项羽名籍字羽
②去:抛弃
③而已:就罢了
④敌:对付
⑤假:凭借
⑥穷:尽
⑦书:读书写字
⑧足:值得
⑨竟:深入
【翻译】
项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就放弃了;又学习剑术,也没有学成。项梁很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能对付一个人,不值得学。我要学习能敌得过万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到结束。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中Www.7gushi.com郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。 

项籍不肯竟学相关古诗词

  • ·古诗《梁君出猎 见白雁群》--“梁君出猎,见白雁群”出自古诗《梁君出猎得善言》,其古诗全文翻译如下:【原文】梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。...
  • ·古诗《吕蒙正相公不喜记人过》--“吕蒙正相公不喜记人过”出自古诗《吕蒙正不记人过》,其古诗全文翻译如下:【原文】吕蒙正相公不喜记人过。初任参知政事,入朝...
  • ·古诗《余病痞且悸 谒医视之》--“余病痞且悸,谒医视之”出自古诗《病痞》,其古诗全文翻译如下:【原文】余病痞且悸,谒医视之,曰:“惟伏神为宜。”明日,买...
  • ·古诗《后生才锐者 最易坏》--“后生才锐者,最易坏”出自古诗《陆游家训》,其古诗全文翻译如下:【原文】后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以...
  • ·古诗《项籍少时 学书不成》--“项籍少时,学书不成”出自古诗《项籍不肯竟学》,其古诗全文翻译如下:【原文】项籍少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒...
  • ·古诗《项籍不肯竟学》--文言文《项籍不肯竟学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】项籍少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:...
  • ·古诗《明万历中 钱若赓守临江》--“明万历中,钱若赓守临江”出自古诗《钱若赓断鹅》,其古诗全文翻译如下:【原文】明万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一...
  • ·古诗《蔡磷 字勉旃 吴县人》--“蔡磷,字勉旃,吴县人”出自古诗《蔡磷坚还亡友财》,其古诗全文翻译如下:【原文】蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有...
  • ·古诗《此数者愈善 而离楚愈远耳》--“此数者愈善,而离楚愈远耳”出自古诗《南辕北辙》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申...
  • ·古诗《马虽良 此非楚之路也》--“马虽良,此非楚之路也”出自古诗《南辕北辙》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头...