华歆字子鱼 平原高唐人也
文言文《华歆字子鱼,平原高唐人也》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
华歆字子鱼,平原高唐人也。歆为吏,同郡陶丘洪亦知名,自以明见过歆。时王芬与豪杰谋废灵帝。芬阴呼歆、洪共定计,洪欲行,歆止之曰:‘‘夫废立大事,伊、霍之所难。芬性疏而不武,此必无成,而祸将及族,子其无往!’’洪从歆言而止。后芬果败,洪乃服。太祖在官渡,表天子征歆。宾客旧人送之者千馀人,赠遗数百金。歆皆无所拒,密各题识,至临去,悉聚诸物,谓诸宾客曰:‘‘本无拒诸君之心,而所受遂多。念单车远行,将以怀璧为罪,原宾客为之计。’’众乃各留所赠,而服其德。
【翻译】
华歆字子鱼,是平原高唐人。他在做小吏的时候,同郡的陶丘洪也很有名。陶丘洪自以为他的见识比华歆高明。当时王芬与豪强阴谋废掉汉灵帝。王芬私下叫了华歆、陶丘洪共同商量计策。陶丘洪想参与(废灵帝的行动),华歆制止他说:“废立皇帝是大事。伊尹、霍光都觉得这种事很难办。王芬性格粗疏又没有勇气,这次一定不会成功,还会祸及到他的族人,你一定不要去!”陶丘洪听从了华歆的建议,没有参与废立。后来王芬果然失败,陶丘洪自此很佩服华歆。太祖(曹操)在官渡的时候http://WWw.7gushi.Org/b/21760.html,给天子上表,让他征召华歆。华歆的宾客和老朋友来送他的有一千多人,赠他的钱有数百金。华歆都不拒绝,只是暗地里给每一份(赠金)都做上标记。等到要离开的时候,把所有的赠物都聚在一起,对各位宾客说:“我没有拒绝诸位心意的意思。但是我所接受的有这么多,想到单车远行,携带太多财物就是罪过,还是把赠物都还给你们吧。”众人才留下了自己的赠物,对华歆的德行感到很佩服。