步危径、攀艳蕊 掬霞到手红碎 青蛇细折小回廊 去天半咫 画阑
“步危径、攀艳蕊。掬霞到手红碎。青蛇细折小回廊,去天半咫。画阑日暮起东风,棋声吹下人世”出自宋朝诗人吴文英的作品《西河·陪鹤林登袁园》,其古诗全文如下:
春乍霁。清涟画舫融泄。螺云万叠暗凝愁,黛蛾照水。漫将西子比西湖,溪边人更多丽。
步危径、攀艳蕊。掬霞到手红碎。青蛇细折小回廊,去天半咫。画阑日暮起东风,棋声吹下人世。
海棠藉雨半绣地。正残寒、初御罗绮。除酒销春何计。向沙头更续,残阳一醉。双玉杯和流花洗。
【注释】
⑴西河:据《碧鸡漫志》载:“《西河长命女》,崔元范自越州幕府,拜侍御史,李讷尚书饯于鉴湖,命盛女丛歌,坐客各赋诗送之。有云:‘为公唱作西河调,日暮偏伤去住人。’”《脞说》:“张红红者,大历初随父歌乞食,过将军韦青所居。青纳为姬,自传其艺,颖悟绝伦。有乐工取古《西河长命女》加减节奏,颇有新声,未进间先歌于青。青令红红潜听,以小豆数合记者拍,绐云女弟子久歌此,非新声也。隔屏奏之,一声不失。乐工大惊,请与相见,叹伏不已。兼云有一声不稳,今已正矣。寻达上听,召入宜春院,宠泽隆异,宫中号‘记曲小娘子’,寻为才人。”按此曲起于开元(唐玄宗年号,公元713-741年)以前,大历(唐代宗年号,公元766-779年)间乐工加减节奏,张红红又为其正一声。又名“西河慢”、“西湖”,一百零五字,分三片,第一段六句、二段七句各四仄韵,第三段五句五仄韵。
⑵鹤林:即吴泳,字叔永,号鹤林,潼川人。公元1208年(嘉定元年)进士,宋理宗时任起居舍人兼直学士院,权刑部尚书,终宝章阁学士,知泉州,有《鹤林集》。袁园:又称袁氏园。杨铁夫按:《挈斋集》:袁正献公宅,有是楼,楼侧有水,有山,有花竹。与词中所言恍惚略同,疑即此词之袁园。
⑶愁:一本作“秋”。
⑷咫:一本作“尺”。
⑸日:一本作“入”。
⑹正残寒:一本作“残寒退”。
⑺御:一本作“卸”。
⑻向:一本作“高”。
⑼残:一本作“斜”。
【翻译】
无。
【赏析】
“春乍霁”两句,写游园的时间、地点。词人说:春雨绵绵,突然雨止放晴,我们就乘着“画舫”,在碧波荡漾中向袁园摇着桨缓缓前进。“螺云”两句,途中所见山水。此言远处的青山顶上还盘绕着螺旋形的云雾,山形倒映水中,好像美人临水梳妆,在水中照出了她那云髻高耸,黛眉含颦的俏模样。山水本无情,然而词人却将自己的愁绪移注其中,使无情的山水、春云化作有情的生灵www.7gushi.com。这正如杜甫《春望》诗中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一样,词人也将黯淡的春云化成千愁万苦凝聚成的女子愁眉映在水中。“漫将”两句,写沿途所见水乡女子。两句也是反用苏轼《饮湖上初晴后雨》诗中“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”句意。苏诗是将西湖比作美女西施,词人却是用西湖喻途中所见淑女,觉得,即使是美丽的西子湖也比不上这河边浣洗的村姑、淑女来得漂亮多姿。
“步危径”三句,园中登山。词人说:入园之后,我们登上曲折的园中山径,沿途还采摘到一朵朵娇艳的鲜花。捧在手中的鲜花,花瓣被手指碾碎并抛向四处,好像彩霞碎裂纷飞。“青蛇”两句,仰视山上回廊。言山上青砖碧瓦的九曲游廊,像蛇似的逶迤曲折延伸向上,高得几乎可以碰到碧天。“去天半咫”句与毛泽东《十六字令》词中“离天三尺三”一样,极尽夸张,突出回廊之高。“画阑”两句,言词人陪同鹤林登上土山,倚栏沐浴和煦东风,观看落日美景,并在“离天半咫”的回廊内对弈。“拍、拍”的落子声被东风吹向人世间。将回廊弈棋写得似在仙境,两人“又得浮生半日闲”矣。
“海棠”一句,写园中花木。此是将“海棠”借代花木。言春雨淅沥,园中花瓣借着雨势纷纷落地,好像绣出了半幅锦绣地毯。“正残寒”两句,写饮酒抵御春寒。“罗绮”,指质地较薄且带有花纹的丝织品。此言春二、三月乍寒还暖天气,人们开始俏打扮,穿起了丝织衣服。但是却又遇上了春寒料峭之时,因此除了借酒御寒消遣之外,还能干些什么呢?“除酒”句又是照应上片的“凝愁”,词人万般愁恨惟用酒解矣。“向沙头”两句,写溪边醉酒。言下山后,又在溪边的水岸上迎着夕阳频频举杯,并且也为溪中流花碰杯不已。最后在淌着流花的河水中,抓些花瓣洗涤起酒杯来。两人既醉于酒,又为园中花色所醉矣。这首词的剪裁别具一格。写景诗词一般多是详写风景,而略写旅途经过。此词则上片写去园途中,中片写园中登山过程,仅下片“海棠藉雨半绣地”一句绘袁园花木。另外,叙袁园酒宴,也不是正面详写宴会过程,而只写续饮与洗杯两事,其详略安排,不落俗套。