有酒重携 小园随意芳菲 往日繁华 而今物是人非
“有酒重携,小园随意芳菲。往日繁华,而今物是人非”出自宋朝诗人辛弃疾的作品《新荷叶·和赵德庄韵》,其古诗全文如下:
人已归来,杜鹃欲劝谁归?绿树如云,等闲借与莺飞。兔葵燕麦,问刘郎、几度沾衣?翠屏幽梦,觉来水绕山围。
有酒重携,小园随意芳菲。往日繁华,而今物是人非。春风半面,记当年、初识崔徽。南云雁少,锦书无个因依。
【注释】
(6)芳菲:指花草。随意:任意。庾信荡子赋“游尘满床不用拂,细草横阶随意生。”
(7)半面:白居易《与元九书》:“初应进士时,中朝无缌麻之亲,达官无半面之旧。”
(8)崔徽:苏轼《章质夫寄惠崔徽真诗》,宋援注:“崔徽,河中倡,裴敬中以兴元幕使河中,与徽相从者数月。敬中使还,徽不能从,情怀怨抑。后数月,东川幕白知退将自河中归,徽乃托人写真,因捧书谓知退曰:‘为妾谓敬中,崔徽一旦不及卷中人,徽且为卿死矣。
(9)南云:古有鸿雁传书的说法。因依:托付。
【翻译】
我人已归来,枝上杜鹃这一声声的“不如归去”又是在劝何人早归?烟花三月,树荫浓如绿云,轻易的借与莺儿自由自在穿行其间。但见道旁兔葵燕麦随风飞扬,沾上我的衣襟,禁不住想问刘郎一句,这些杂草又曾几度沾上了他的长衫?一路行来,有如翠屏下幽梦一场,醒来只觉往昔种种好似都在那水绕山围之间,几度沉浮。携一杯酒,重游旧地,看到那满园芳菲依然开得这般随意,不由的让人忆起了往日那些繁华,只是而今早已物是人非,故人不知何处去了。尽管多年未归,我却还记得当年,与君初识,心中满是喜悦,面上却只半露春风。魂牵梦萦之余,遥遥望去,云中却少有南来www.7gushi.com的大雁,我欲寄锦书与她,也无以为凭。
【赏析】
下片紧承上片乐游山水之意,“有酒重携,小园随意芳菲。往日繁华,而今物是人非。”作者带着美酒重游故园,芳草依旧萋萋,美景依旧,一切似乎并没有改变,小园还是那个小园,芳草环绕,可是人事变化太大,原来的人却都已不在,让人不禁生出物是人,世事无常的感慨。“春风半面,记当年、初识崔徽。”还记得当年仲春时节,认识那位美人的情景,仿佛依旧在眼前。只是可惜“南云雁少,锦书无个因依。”南飞的大雁太少,没有人可以代传音信。佳人的娇羞之态好像仍在眼前,而今却是天涯相别,不同音信。
这首词通篇写的清新哀婉,是稼轩早期婉约词中比较有代表性的作品。