闲时田亩中 搔背牧鸡鹅 别离解相访 应在武陵多
“闲时田亩中,搔背牧鸡鹅。别离解相访,应在武陵多”出自唐朝诗人李白的作品《书情题蔡舍人雄》,其古诗全文如下:
尝闻谢安石,携妓东山门。楚舞醉碧云,吴歌断清猿。
暂因苍生起,谈笑安黎元。余亦爱此人,丹霄冀飞翻。
遭逢圣明主,敢进兴亡言。白璧竟何辜?青蝇遂成冤。
一朝去京国,十载客梁园。猛犬吠九关,杀人愤精魂。
皇穹雪冤枉,白日开氛昏。泰阶得夔龙,桃李满中原。
倒海索明月,凌山采芳荪。愧无横草功,虚负雨露恩。
迹谢云台阁,心随天马辕。夫子王佐才,而今复谁论。
层飙振六翮,不日思腾骞。我纵五湖桌,烟涛恣崩奔。
梦钓子陵湍,英风缅犹存。彼希客星隐,弱植不足援。
千里一回首,万里一长歌。黄鹤不复来,清风愁奈何!
舟浮潇湘月,山倒洞庭波。投汨笑古人,临濠得天和。
闲时田亩中,搔背牧鸡鹅。别离解相访,应在武陵多。
【注释】
迹,行踪。谢,辞别。云台阁,汉代陈列功臣画象的地方。这里借指朝廷。天马,皇帝乘坐的马。辕,车前驾牲口的部分。两句意为:人虽远远离开了朝廷,心仍在皇帝的左右。
夫子,对蔡雄的尊称。王佐才,辅佐帝王建功立业的非凡才能。两句意为:你具有辅佐帝王的才能,当今除你之外,还有谁值得称道呢?
层飙,高空中的大风。“曾”通“层”。六翮(hé),鸟翅中六根劲强有力的翎管。这里指翅膀。腾鶱(xiān),形容飞腾的样子。两句意为:你乘风展翅高飞,不久就可以实现腾达的愿望。
纵五湖桌,用春秋时越国范蠡典故。五湖,即太湖之别名,一说泛指江湖。桌,划船之具,代指船。
烟,指湖上的雾气。崩奔,形容波涛汹涌。
子陵湍,指严陵濑,严光的垂钓处。在今浙江桐庐县南,富春江之滨。
英风,英俊的风姿。缅,久远的样子。
客星,据《后汉书·严光传》记载:汉光武帝刘秀与严子陵夜间共宿,严子陵的一只脚搁在他的腹上。第二天太史奏称:“客星犯帝座甚急。”刘秀笑道:“这是因为我与老朋友同眠的缘故。”
弱植,柔弱而无自立之志,这里比喻庸弱的君王。
黄鹤,喻贤才,大才。
潇湘,这里指湘江。
山倒,指山的倒影。
投汨,指屈原投汨罗江自沉。
临,从高处往低处看。濠(háo),水名,在今安徽凤阳县内。临濠,据《庄子·秋水》记载:庄周与惠子游于濠水的桥上,庄周说:“鱿鱼(白鱼)出游从容,是鱼之乐也。”惠子问:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄周回答:“子非我,安知我不知鱼之乐?”天和,自然的和气。
解,明白,知道。
武陵,借指隐居之地。
【翻译】
听说东晋宰相谢安石,闲暇时喜欢携带歌妓在东山游玩。楚女的舞蹈陶醉了飘忽的碧云,吴女的歌声惊呆了善于吟叫的清猿。他因苍生之危而起,谈笑之间安稳了天下黎民。我也喜爱此人,云卧丹霄山麓,心想青云翻飞。曾经遭逢圣明主唐玄宗,敢为天下进谏兴亡之言。白璧无辜遭青蝇的玷污,造成奇冤,以至我被赐金还山。离开长安以后,我在梁园客居了十年。猛犬咆哮在天庭九关,直言不达皇上,造怨案杀人,精魂愤怒。如今皇上雪洗冤案,日光驱散昏暗。泰阶三公之位幸得英明佐才,弟子如桃李满布中原。倒海索取明月,凌山采撷芳荪,人才得以举荐采用。我很惭愧,没有寸草之功,辜负了皇上的雨露之恩。我的足迹远力权力中心,心随天马恣意纵横。夫子你是王佐之才,而今还有谁能与你争论。阵阵天风振奋起你强大的羽翼,很快就会青云直上。而我却仍然乘我的扁舟,浪迹五湖,任烟涛云雾自卷自舒。我常常在梦中于子陵滩的急流中钓鱼,缅怀严子陵的英风笑貌。他如客星隐逸,势孤力单不足举用提拔。千里一回首,万里一长歌。骑黄鹤而去不复来,清风愁苦,又能奈何?潇湘月照我扁舟,洞庭波倒映山影。笑古人屈原何必投汨罗江而死,不如庄子临濠水观鱼得到天和。我喜欢闲来时去田亩之中,搔着背,牧养鸡鹅。别离后,你如果想来看望我,我大约在武陵桃花源的时间比较多。
【鉴赏】
诗歌进入第二部分,写对友人的赞颂及自己的心愿。第二部分开头并没有紧紧承接第一部分所表露的心意,而是另辟蹊径,用四个诗句从祝赞友人蔡舍人落笔。李白先是称颂蔡雄是辅佐帝王的英才,而今又有谁能与你相提并论?然后以鸟在高空的振翅翻飞预祝蔡雄不久将被提拔而大有作为。四句祝赞语言上颇有气魄,含义却颇显空泛。对于诗题中的“赠蔡舍人雄”来说,这是主要的赠言,是对朋友的礼貌性的祝福语;对于诗题中的“书情”来说,这却是次要的陪衬,以蔡舍人的仕途升迁反衬自己遭谗离京放浪江湖的生活道路。于是以下十八句,用典故用传说决心归隐之“情”。“我纵五湖桌”用春秋时越国范蠡事。范蠡助越王勾践灭吴后弃官归隐,乘舟泛于五湖,事见《国语·越语》。李白用此典寓辞别朝廷归隐江湖之意。“烟涛恣崩奔”句加重纵舟五湖的句意,任凭五湖之舟在如烟的波涛中尽情奔流。上句的“纵”与下句的“恣”相呼应相补充,充分显示浪迹江湖的狂放而又自在。“梦钓子陵湍”用东汉严子陵事。严子陵曾与刘秀同游,刘秀即位为光武帝,严隐居垂钓不肯出仕,事见《后汉书·严光传》。李白用此典,梦中垂钓于严子陵当年垂钓处,仍寓隐居江湖之意,但较“五湖”句更进一步,表示隐居乃是梦寐以求的归宿。
“英风缅犹存”句加重梦中垂钓的句意。“缅”即邈远之意,向往严子陵英风久远长存。“徒希客星隐”仍用严子陵的典故。“客星”指臣子,《后汉书·严光传》载,严子陵被光武帝刘秀接入宫中,夜间同寝,“光以足加帝腹上,明日,太史奏:客星犯御座甚急。帝笑曰:朕故人严子陵共卧耳。”李白用此“客星”之典却是表示相反的用意,只希望“客星隐”去,仍是远离朝廷“纵桌”、“垂钓”的发展。“弱植不足援”则是补充“客星”当“隐”的原因:君王昏弱不值得辅佐www.7gushi.com。“弱植”,柔弱的植物,喻指昏聩的君王,语出《左传·襄公三十年》“其君弱植”。从诗篇第一段之“遭逢圣明主”到此处的“弱植不足援”,诗人心理上经历了一个痛苦的转折,“弱植”是对“圣明主”的否定,因而“不足援”的绝决态度取代了“进兴亡言”的积极进取。于是诗人决心远走了,但救苍生“安黎元”理想的破灭,诗人毕竟是不甘心的,是痛苦的,所以虽行“千里”依旧“回首”,虽行“万里”仍在“长歌”。朝廷已“不足援”,而仙人骑的“黄鹤”又“不复来”,自己不得随骑鹤的仙人飞升,“清风”之中满怀愁情又如之何奈?
诗人终于找到了大自然,投身于美好的自然景物之中——“舟浮潇湘月,山倒洞庭波”,两句飘逸隽永的风景名句,写尽了月下泛舟于湘江之上,饱览青山倒映于洞庭波光之中的潇洒、自在、旷远、怡人。诗人终于在大自然中找到了归宿,于是他终于大彻大悟了,他通过“投汨”与“临濠”两个典故,尽抒自己的彻悟之情。“投汨”乃屈原遭谗毁被楚怀王贬谪愤而“怀石遂自投汨罗以死”(《史记·屈原贾生列传》)的事,“古人”即指屈原,一个“笑”字表现出李白已从屈原式的衷心执着中超脱了出来。“临濠”是《庄子·秋水》中的一段故事:“庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:倏鱼出游从容,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?”“天和”意为超然于物外的天然、和谐,一个“得”字表现出李白对庄周式的纵情山水逍遥游乐的肯定与向往。在此大彻大悟之后,诗人向朋友表示:闲暇时自己将在田亩之中,懒散自在地搔着背放牧鸡鹅,别离之后你若要寻访我,则大多应在“武陵”--陶渊明笔下的理想境地桃花源--那隐居避世之处。至此,诗人已在情感上完成了起伏动荡矛盾曲折的历程,而复归于平和超然了。
总观这首“书情”诗,其思想情感的内蕴确乎是相当丰富而深厚的:它勾勒出诗人十几年来思想情感的运行轨迹,从而透析出诗人的理想、追求、奋争、彷徨、失望直至解脱。这之中有诗人对朝廷对皇帝的一片忠心,有诗人对国事对黎民的一片赤诚,有对最高统治者的希望与失望,有对奸佞小人的鄙夷与斥责。尽管诗人最后选择的是浪迹江湖的隐居之途,但这却是热情正直的浪漫主义诗人对黑暗腐朽现实所作出的痛楚的抉择,仍是他对现实抗争所采取的一种不得已的形式。
“情动于中,而形于言”。作为一首“书情”之诗,当然更是“情动”之“言”。全诗以情感的发展作为一条内在的主线,但此诗之情却又决不单纯是或喜、或怒、或哀、或乐,或狂放粗犷,或委婉细腻,而是种种感情兼而有之。有对先贤的景仰之情,对时人的祝赞之情,对奸佞的怒斥之情,以及对自己的勉励之情;还有遭谗的怒愤,难舍的忠心;更有希冀、失望、绝决、解脱……直到诗篇结尾处,那飘逸洒脱的情怀才为这丰缛情感的交响乐章定下了主导的旋律。情感的丰富内涵及服从于这内涵的抒情线索,体现出李白的诗歌的浪漫主义特征。
全诗看似随着情感的波涛渲泄而下,其实在创作构思上还是十分讲究的。全诗分为上下两部份,第一部份从赞颂谢安引起,顺接此情,导出昂扬激愤的基调;第二部份从祝愿友人引起,反接此情,导出婉转超逸的基调。诗中有叙述,有议论,有写景,有述怀;直抒与象喻相映,述己与赠言交织;又通过古事及典故,呼唤古人为“书”一己之“情”服务:终于使诗篇所“书”之“情”既跌宕起伏、尽致淋漓,又要眇深邃、曲尽其意。