不道新知乐 只言行路远
“不道新知乐,只言行路远”出自唐朝诗人柳恽的作品《江南曲·汀洲采白苹》,其古诗全文如下:
汀洲采白苹,日落江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春华复应晚。
不道新知乐,只言行路远。
【注释】
潇湘:水名,潇水与湘水在湖南省零陵县以西汇合,称潇湘,后亦可泛指湖南地区。
故人:指女主人公的丈夫。
春花:此指春天和白苹,与首句的采苹相应;春花一作”春华“。
复应:又将。
新知:指丈夫结交的新欢。
【翻译】
一位妇人在水中小洲上采摘白苹,江南的日照暖暖的照在水边。洞庭湖那边有归客回来,归客曾在潇湘之畔遇见故人。故人为何至今还不返回?白苹花已掉落,又一个春天将要过去。归客不说故人结交新欢之事,只说路途太遥远难以返回。
【赏析】
诗的后半首以一个问句开头,直接表达了相思的迫切之情。 “春花复应晚”,“春花”指的是白苹,因首句已点明女主人公正在采苹,故女主人公将手中之物作比喻,信手拈来,毫无斧凿痕迹,显示出巧妙的构思。其中的“复”字提示其丈夫已多年未归,侧面反衬出女主人公的焦灼神态。这里也隐喻红颜消损,美人迟暮,在岁月无情的消磨中写出了相思憔悴之意。前面的问句,只因为有这一个句子接住,便具有了触动读者的力量。结尾两句说“不道新知乐,只言行路远”,实际上说的是“行路远”。“行路远”因而见出相思的渺茫与深长。“不道新知乐”只是设想之辞,不可坐实。只因相思无望,便有了无端的猜想,而正是从虚设之辞中,写出了哀怨帐惘的相思之情。
从表面的意思上看,“故人何不返”一句下面,应接以诗的最后两句,这两句是对“故人何不返”的直接回答www.7gushi.com。诗却避免了直接的回应,而以“春华复应晚”一句接住,使诗意平添了曲折之意,也与开头写采苹有照应之妙。
这首诗写女子相思之情,辞意婉转,又与比兴相结合,更显得含蓄而富于风情。诗借乐府旧题写闺怨,颇有江南民歌清新流丽的特点。