吹破残烟入夜风 一轩明月上帘栊
“吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊”出自宋朝诗人柳永的作品《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》,其古诗全文如下:
吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊。因惊路远人还远,纵得心同寝未同。
情脉脉,意忡忡。碧云归去认无踪。只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼。
【注释】
⑴鹧鸪天:词牌名,又名《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》、《半死梧》等。《乐章集》注“平调”,《太和正音谱》注“大石调”,《九宫谱目》入仙吕引子。双调五十五字,上下片各四句三平韵。
⑵“吹破”句:此句为倒装,即“入夜风吹破残烟”,意谓入夜后微风吹散了傍晚时的薄雾。残烟,指烟霭,夜幕降临时的雾气。
⑶轩:长廊上的窗户。帘栊:闺阁。李昂《赋戚夫人楚舞歌》:“汉王此地因征战,未出帘栊人已荐。”
⑷纵得:即便。
【翻译】
夜色温柔,一阵莫名的清风吹散了薄雾。我看着窗棂和丝帘之外的一轮圆月,一直在思念着你。离愁别绪,我感到异常忧伤,现在我与你分处两地不能相见,我担忧你仍对我情意未定,我更知道即使我们能结同心,恐怕也不能终成眷属。
思情切切,意绵绵。我想化为云儿,伴着万缕情丝,去追随你的步伐。只是万水千山,连云儿也找不到你归去的路途。奈何只是因为在前生的时候,爱把一对鸳鸯养在两个笼子里。
【赏析】
柳永习惯以长调慢词来叙写离别相思,铺叙展衍那一怀缠绵婉转之情。这一首《鹧鸪天》同是咏离别之情,却一扫铺叙展衍之风,以五十五字的篇幅,简洁、爽朗、明快地诉说着相思。
词上片写柳永对妻子的思念。“吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊”,由景开始,吹散薄雾的清风www.7gushi.com,斜照帘栊的明月,画面明朗,清冷又透着孤寂。这句里用了一个“上”字,用的极为精妙,即有月升之意,又有照临帘栊之意。景中含情,并为全词奠定格调,营造氛围。“因惊路远人还远,纵得心同寝未同”,与欧阳修“平荒尽出是春山,行人更在春山外”(《踏莎行·候馆梅残》)用意想似。只是欧词是从闺妇感受言之,柳词则以行人心会出之。前面冠以“因惊”,遂得精警拔俗之妙。一个“惊”字,写出因长久漂泊在外,心已经麻木,此刻猛然惊悟,路虽远但人更远。下句中又用了一个“纵”字,写出彼此心心相印也是徒然的无奈心情。虽是叙述语句。却同样真切感人。从语言形式上看,二句为骈偶,近乎“流水对”,情意绵绵。而各句中,“路远”“人还远”是层进,“心同”“寝不同”是逆反,情意婉曲。