放臣不复望修门 身寄江头黄叶村
“放臣不复望修门,身寄江头黄叶村”出自宋朝诗人陆游的作品《枕上偶成·放臣不复望修门》,其古诗全文如下:
放臣不复望修门,身寄江头黄叶村。
酒渴喜闻疏雨滴,梦回愁对一灯昏。
河潼形胜宁终弃,周汉规模要细论。
自恨不如云际雁,南来犹得过中原。
【注释】
①放臣不复望修门:放臣:流放之臣,古代称屈原为放臣。修门:《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”陆游意指自己退职,不能再望临安。陆游此时乡居,仅任提举武夷山冲佑现闲居,不在朝位,故以放臣自称。
②身寄江头黄叶村:此句化用苏轼《题李世南所画秋景》诗“家在江南黄叶村”句意。
③酒渴:久不得饮酒。
【翻译】
我这被斥逐的老头不再存重回都城的希望,只好托身寄住在这江边满是黄叶的村庄。我久久想望喝酒却欣喜地听到疏落的雨点声声,一觉梦醒,常常是满怀忧愁对着一盏昏暗的灯光。难道要永久放弃黄河、潼关那险固优越的地方?周代、汉代建都立国的规模可要细细研究磋商。我怨恨自己还不如高入云天的鸿雁,它在南飞时还可以经过中原大地的故国家乡。
【赏析】
宋孝宗淳熙十六年(1189)冬,南宋朝廷以“嘲咏风月”的罪名,罢了陆游的官WWw.7gushi.com,面对这种无稽谗言和无理处置,陆游愤然离开临安,回到山阴故居。在闲居之中仍然忧念国事,《枕上偶成》这首诗就作于庆元元年(1195)十月闲居山阴期间。
首联中第一句“放臣不复望修门”,起句突兀,愤然不平。其实这对陆游来说,是蓄之也久,其发也烈。因为他当年离开临安时就已经痛下了这个决心,有诗为证:“束书出东门,挥手谢国人。笑指身上衣,不复染京尘。”(《赠洞微山人》)既然“不复望修门”,那么此身何以寄托。这不寻常的起句,如高山落石,势不可遏,所以接着便顶上一句:那江畔遍地黄叶的村庄便是我的托身之所。“黄叶村”,既点出寄身之处,也于景色之中暗示了季节,并为尾联写雁伏笔。
颔联说长时间没有酒喝如同渴之思水一样。又闻疏雨声声,听来犹如把壶沥酒,故曰“喜闻”,这比韦庄“酒渴爱江清”的诗句,写得更有情致。不过,尽管沉沉白昼,无酒销愁,在睡梦之中还是尽可驰骋奇想的,可是一梦醒来,依旧是昏灯一盏,愁绪满怀。此联细致入微地描绘了深秋雨夜的情景,在梦中可以驰骋想象,夙愿得展;但醒来之后,依旧只有昏黄的孤灯为伴,这里写出了诗人心头的孤寂和愁闷,情与景完全交融在一起。