巴人泪应猿声落 蜀客船从鸟道回
“巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《松滋渡望峡中》,其古诗全文如下:
渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。
梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。
巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。
十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。
【注释】
巴人:巴地之人。巴,古国名,在今四川东部。
泪应猿声落:古渔歌云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
蜀客:蜀地之客。蜀,指四川。
鸟道:指人迹兽迹不到只有鸟能飞到的地方。
十二碧峰:指巫山十二峰,神女蜂即其中之一。
永安宫:在白帝城内,为刘备托孤之所。
【翻译】
微微的冷雨洒在渡口的寒梅上,天边白云流动,好像雪花化水泻下来。云梦泽中的洲渚上荒草长得遮盖了旧日的楚国山川,楚夷陵一带的黑土里还有当年秦兵焚劫的余灰。巴人的泪水随着哀猿的鸣声落下,蜀客的船只沿着曲折的三峡返回。青青的巫山十二峰在哪里呢?那永安官外的荒台大概就是传说中的阳台。
【鉴赏】
第五、六句主要写望中所见的江中之景。五句系化用“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”古歌,写船客的哀愁。六句“船从鸟道回”又明从“望”中着墨,写船夫的艰辛和三蚨的迂回曲折。但诗人在这里并非是单纯描摹客观景象,而是另有深意。上联是写王朝旧事,此联笔锋一转,写的是百姓愁苦。合起来读,就不难发现,诗人有“兴,百姓苦;亡,百姓苦”(张养浩《潼关怀古》)的深沉感慨。
第七、八句因望而生联想。wWW.7gushi.com从巫峡十二峰自然会想到楚王梦神女的传说,从荒台也可能想到神女所居的阳台,从永安官也会想到蜀先主刘备,他就是“崩年亦在永安宫”(杜甫《咏怀古迹>其四)“何处所”应前“迷”字,“荒台”与首联之美景相映村,见出无穷感叹。“十二碧蟑何处所?”令人感到种话传说是那样虚无缥缈,前朝王事亦成虚有。而永安官外,徒有荒台,争为帝王者,也是可哀。
这首诗借景怀古,以精炼含蓄的语言和丰富的联想将景物与历史故实、神话特说融合在一起,似写景而实怀古,似怀古而真写景,怀古中有感慨有识见,景中有情,情中有景,情景浑然一体,客观景象与主观感受结合无间。这正是刘禹锡一些写景兼怀古诗的共有特色。