东平与南平 今古两步兵
“东平与南平,今古两步兵”出自唐朝诗人李白的作品《赠从弟南平太守之遥二首其二》,其古诗全文如下:
东平与南平,今古两步兵。
素心爱美酒,不是顾专城。
谪官桃源去,寻花几处行。
秦人如旧识,出户笑相迎。
【注释】
⒄“东平”二句:此以阮籍比李之遥。李之遥为南平太守;阮籍曾任东平相,称阮步兵。《晋书·阮籍传》载:阮籍闻步兵厨营人善酿,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉。世称阮步兵。
⒅专城:指任主宰一城的州牧、太守等地方长官。《陌上桑》:“三十侍中郎,四十专城居。”
【翻译】
东平相阮籍与南平太守的您,古今都可郁喜爱饮酒的步兵校尉。您和阮籍都是从心眼里爱好美酒才去作那个官,并不是看重恋眷职务啊。如今因酒而谪官去到武陵桃源,寻花寻竹行了几处地方?桃花源中的秦人有如旧识,定会出门笑脸相迎。
【赏析】
其二诗则转笔重点写李之遥。宋本《李太白文集》在此诗题自注:“时因饮酒过度贬武陵,后诗故赠。”全诗由此生发,刻画李之遥的性格与形象,及其被贬的原因和诗人评价。在组诗结构上是对前诗作重要的补叙,使李之遥形象光彩照人,与李白正好如一对玉人,相映相衬,天真淳美,然而却都不容于世。
全诗八句,前四句为一个层次,后四句又为一个层次,意脉绵密,严整无痕。
前四句写李之遥思想与性格,作者并不直接述出,而是采用以古托今的笔法,在古今人相映衬中,托出南平太守李之遥如魏晋初的大诗人阮籍,不满意朝臣的倾轧与司马氏诛Www.7gushi.com杀异己,而以酒浇愁,冷眼注视现实,佯狂处世。淳美人性,托之于美酒,而无意于功名利禄,不以专城的郡守职务为重。这与魏晋时的阮籍是十分相似的,故诗人说今古两步兵。阮籍拜东平相,不以政事为务,沉醉日多。听说步兵厨人善酿,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉。人称阮步兵。这四句以古今对比手法,既刻画李之遥的形象与性格,也暗喻伤酒而被贬。伤酒又如阮籍不满意现实,而又无力挽狂澜,以酒消忧。开端两句平平叙出,但却拓展时空,今古相接,比之单写李之遥却有较丰富的意蕴,赞美之情是今亦是古,今古相重,凝重浓厚。