菩萨蛮·登云中清朔楼
《菩萨蛮·登云中清朔楼》作者为清朝诗人朱彝尊。其古诗全文如下:
夕阳一半樽前落,月明又上阑干角。边马尽归心,乡思深不深。
小楼家万里,也有愁人倚。望断尺书传,雁飞秋满天。
【前言】
《菩萨蛮·登云中清朔楼》是朱彝尊在山西游幕期间所创作的一首词,词作于1664年(康熙三年)作者初到山西时。全词语言清新,构思精巧。上片正写,登楼属饮,览物伤怀,思乡之情油然而生。下片反写,即从对面落笔,不直说自己思家,而说万里之外的楼头,家人倚栏愁思,盼望飞雁传信的怅惘,由此愈见其思乡情切。
【注释】
云中:今山西大同市。
樽前:在酒樽之前,指酒筵上。
阑干:即栏杆。
边马:边地的马。
乡思:思乡之情。
愁人:心怀忧愁的人,此处指词人家乡的亲人。
望断:向远处望直到望不见了,望尽。
尺书:指书信。
雁飞秋满天:形容秋天南去的大雁飞在清冷萧瑟的天空中。
【鉴赏】
词的上片一开头,便是词人对其眼前所见的景致的描写:“夕阳一半樽前落,月明又上阑干角。”作者独自登上小楼,举杯而饮。凝眸望着那渐渐落下的夕阳,和那快要升起在栏杆边的明月,不由得便生出了这样的感慨:“边马尽归心,乡思深不深?”就连那边地的马儿都思念着回去,更何况是词人这样一个异乡异客呢?这正是睹物伤怀,于是思乡之情就油然而生。
“小楼家万里,也有愁人倚。”下片作者换位思考,想象着那远在万里之外家乡的亲友们,应该也和自己一样,独倚小楼www.7gushi.com,闲愁难寄。“望断尺书传,雁飞秋满天。”恐怕家乡的亲人们都已经望断了那鸿雁所传之书,而传书未得,家人只能望见那漫天而飞的北来之雁,难抑怅惘。词人这样想罢,无疑更是增添了自己无尽的乡愁。
这首词内容虽少,但作者用词无不精巧而情深,语言清新而意境静谧,并通过上下片的正反写法将自己的思乡和羁旅之情表达得真挚感人。而结句更是情景交融,将自己难以排遣的思乡愁绪,伴随着那南飞的大雁一起,在秋意漫天的景色中,化为一片空灵之感。